Главная страница СЕМЕЧЕК

 Термитник

Владимир Решетников
 

Кто же такая «жесткая нф»,
она же «hard SF»?
 

Термин «hard SF» (жесткая, тяжелая фантастика) ввел в оборот П.Миллер в ноябрьском номере журнала ASTOUNDING SCIENCE-FICTION за 1957 год. Этим термином обозначают нф-истории, в которых повторяются темы НФ, разрабатывавшиеся в период «Золотого Века». «Тяжелая НФ» использует как основу достоверные научные данные, или тщательно экстраполируемую науку. Или использует только данные «твердых», точных наук, как то астрономия, физика, кибернетика… Иногда допустимо использовать «мягкие» научные дисциплины: биологию и генную инженерию. Произведение в жанре hard SF не должно игнорировать или ломать известные научные принципы, хотя и содержит зачастую такие спорные моменты, как путешествия во времени и космические полеты со скоростью, превышающей скорость света.
Как пишет Питер Николс, «автор не обязан описывать все технические детали и научные подробности мира, но он должен уважать научный дух и прибегать к естественнонаучным, а не к сверхъестественным или трансцендентальным объяснениям явлений».

«Мягкая нф» — это термин, произведенный методом «от противного». Вряд ли он вообще получил распространение.

Так, пока все ясно.
Теперь берем сборник А.Столярова «Изгнание беса» (М, 1989, серия «Новая фантастика»). В предисловии А. и Б. Стругацкие пишут следующее:
«Сравнительно недавно вошел в обиход новый термин “жесткая фантастика”. Происхождение его неясно. Не исключено, что восходит он от английского “hard SF”, которое в свою очередь восходит к теперь уже международному “хард року”. Никто не определил точно, что такое «жесткая фантастика», однако ясно, что речь идет о произведениях с резко обозначенной фабулой, ясной и конкретной социальной, философской или даже чисто научно-фантастической идеей, что произведения эти захватывают с первой страницы и не отпускают читателя до конца, но, вместе с тем, рассчитаны на интеллигентное воображение, превыше всего ценящее достоверность деталей и характеров».
Такая вот она, советская и постсоветская «жесткая нф».

Выражение «хэви метал» впервые появилось в романе американского писателя Уильяма Берроуза «Голый завтрак» (1959), где он использует этот термин для описания резкой, непривычной музыки при описании особо извращенных оргий со смертельным исходом: «Она ставит пластинку — кокаиново-металлический би-боп». В его же романе «Нова Экспресс» (1964) «heavy metal» используется применительно к тяжелой стадии любой наркомании. Однако широкое распространение термин получил еще через несколько лет, после песни американской группы «Степпенвулф» «Born to be wild» (1968), в которой есть слова «heavy metal thunder», то есть «гром тяжелых орудий».
Тогда же, в конце 60-х, «хард-рок» выделился в самостоятельное направление («Лед Зеппелин», «Дип Перпл», «Блэк Сэббэт», «Назарет», «Гранд Фанк Рейлроуд»).
Чистый «heavy metal» — одно из ответвлений хард-рока — получило распространение в начале восьмидесятых. До сих пор существует путаница в определении «хард-рока» и «тяжелого металла». В США, например, под «хэви-металом» подразумевают и «металл», и тяжелый рок».

Рок-музыканты много чего позаимствовали у экстравагантного дядечки У.С.Берроуза: название группы Soft Machine повторяет название одного из его романов, Дэвил Боуи якобы использовал метод фрагментации при создании стихов, группы U2 и Ministry приглашали Берроуза для съемок в клипах, Курт Кобэйн написал пару песен на его стихи, а в последние годы жизни У.Берроуз сотрудничал с рэп-группами. Помимо современной альтернативной литературы, У.Берроуз много читал фантастики; известно, в частности, что он любил романы Эрика Фрэнка Рассела. Вполне вероятно, что именно из нф-журналов приставка hard — применительно к какому-либо направлению в искусстве — мигрировала в музыкальный андеграунд. Или наоборот — какая, в сущности, кому разница?
 
 

 


  Главная страница СЕМЕЧЕК
 
Hosted by uCoz