Главная страница   Новости   № 8, часть 1  ч.2   ч.3   ч.4   ч.5   ч.6   ч.7   ч.8   ч.9    ч. 10   ч.11   ч.12

часть 11



Под рубрикой «Достали!»



В питерском фэнзине АНИЗОТРОПНОЕ ШОССЕ № 4’98 опубликована статья Наталии Мазовой «Зачем женщине деревянный меч, или К вопросу о хамстве», в которой она пыталась обелить плагиатора М.И.Мещерякову и свалить всю вину за отвратительнейшие работы филологов в области НФ на скромный липецкий фэнзин. Ответ был послан в дружественный журнал АНИЗОТРОПНОЕ ШОССЕ. Но редакция ШОССЕ решила не идти по скользкой дорожке перепалок и полемик между разными фэнами, не стали разводить дискуссии и «флейм за ради флейма». Однако развернутый ответ на статью Мазовой был уже давным-давно написан. Теперь он будет и прочитан.


 
Сергей Соболев
 
Точилка для деревянных мечей



Нравственность народов зависит от их уважения к женщине
Вильгельм Гумбольт


Человек — венец творения


Женщина-литератор является особым биологическим видом: она вперемежку производит на свет детей и романы
Р.Барт


Бог создал мужчину, а потом решил, что способен на большее, и создал женщину.
А.Сент-Джон


Человек — это только промежуточное звено, необходимое природе для создания венца творения: рюмки коньяка с ломтиком лимона.
АБС, ПНВС



 

Вступать в полемику крайне неохота, потому как потенциальные читатели, скорее всего не располагая всеми кусочками мозаики, — книгой М.И.Мещеряковой «Русская фантастика ХХ века», фэнзинами АНИЗОТРОПНОЕ ШОССЕ (№ 1, № 4) и  СЕМЕЧКИ (№ 5) , — вряд ли будут адекватно понимать, о чем, собственно говоря, идет речь. Но необходимо дать высказаться и другой стороне, не так ли? А чтобы впредь не засорять страницы фэнзина АНИЗОТРОПНОЕ ШОССЕ предлагаю своей оппонентке отвечать непосредственно мне, обычным письмом.

Кроме того, вступая, в полемику, рискуешь увязнуть на непродуктивном «поле дряни», раз за разом повторяя, что ты не верблюд и не ешь камни. Тем паче что тема, как мне казалось, закрыта, и в КНИЖНОМ ОБОЗРЕНИИ дважды проходила критическая информация по тому сборнику М.И.Мещеряковой (№№ 24 и 28 за 1998 год).

Можно и не отвечать на очередные неумелые, примитивные выпады со стороны людей, слабо разбирающихся в предмете, о котором взялись писать. Но писать приходиться. Хотя бы потому что в каталоге «Подписка 99, том 2, Книги и учебники», на странице 89 под индексом 24863 анонсирован распространяемый «Агентством "Союзпечать"» справочник издательства «Мегатрон» «Русская фантастика ХХ века в именах и лицах» о 137 страницах, всего-навсего за 24 рубля без почтовой надбавки.

За такую галиматью просить цену пятисотстраничной нормальной книжки??!

Естественно, информация в каталоге рассчитана на людей, не располагающих достаточным объемом информации о фантастике, поэтому многими потенциальными читателями будут легко усвоены и все безумные перлы, и передергивания с бессовестными подтасовками, и вопиющие, безграмотные орфографические ошибки, коими пестрят страницы этой брошюрки М.И.Мещеряковой.
 

Однако остаются еще люди, не вполне уверенные в плагиаторской сущности злополучного справочника. В фэнзине АНИЗОТРОПНОЕ ШОССЕ (№ 4’98) Наталия Мазова опубликовала полемическое письмо по поводу критических разборок с М.И.Мещеряковой. Рассмотрим статью повнимательнее.

Итак, ответ Наталии Мазовой провинциальному хаму состоит из двух частей. В первой части она объясняет некоторые предпосылки, на основании которых была написана ее статья «Бронзовый дракон и серебряная рысь» (АШ № 1’98), и к этой части претензий у меня нет, так как речь у нас идет о фантастоведении.

Вторая же часть ответа Наталии Мазовой касается того самого злополучного предмета, то есть моей старой рецензии на сборник М.И.Мещеряковой. Да, статья «Этапы большого тупизма» написана мною цинично, с использованием некоторых элементов ненормативной лексики, и написана она для круга лиц, хорошо разбирающихся в фантастике, любящих сатиру и не обижающихся на едкие шутки.
 

На статью «Этапы большого тупизма» пришло много откликов.
Но никому (из тех, кто написал письма) не понравился ругательный тон статьи. Может, я действительно погорячился по части мата. Заняв ума-разума у Курта Воннегута, хочу поучить других словесных дуэлянтов некоторым правилам ведения дискуссий: «Мой дедушка с материнской стороны считал, что непристойности и богохульство как бы дают другим людям право пропускать мимо ушей то, что им говорят» («Фокус-покус»).

Но чего я и в уме не держал, так это обвинять всех женщин в отсутствии мозгов. Просто у таких, как Мещерякова, Васюченко, Михайлова слабовато с совестью и чересчур гипертрофированно хищническое чувство "своей территории", ретроградно проецирующееся на неудачно выбранную научную тематику.

Есть много женщин, внесших посильный вклад в НФ. Переводчица З.Бобырь, искромсавшая «Властелина Колец» Толкиена до состояния примитивной гипсовой статую из парка отдыха. Старушка Эндрю Нортон, чьи произведения я терпеть не могу, но никому и никогда об этом до сих пор не говорил, потому что обижать вкусы других людей не очень-то демократично. Я не потешался над З.Бобырь, Э.Нортон, М.Ц.Бредли, Ли Бреккет и другими труженицами на почве фантастики. Пусть и Наталья Мазова пишет свои повести-рассказы [часть из них уже есть на пиратских компакт-дисках].

Однако, одно дело, когда, допустим, Энн Маккэфри создает мир Перна, населяет его глуповатыми людьми без эмоций, и не может выкрутиться из своих собственных хроноклазмов, и совсем другое дело, когда М.И.Мещерякова не только берется писать о предмете, в котором ни бельмеса не разбирается, но и имеет наглость заявлять на всю страну (КО № 28 за 98 год), что у нее, видите ли, монография по фантастике вышла, а все остальные поэтому должны прислушиваться к ее мнению.

В статье «Этапы большого тупизма» речь идет только о тех людях, которые возомнили себя специалистами в НФ. Я не виноват, что среди таких новоявленных "специалистов" последних лет встречаются в основном представительницы прекрасного пола.

Этим так называемой деятелям от филологии очень хочется выехать на чужом горбу в светила районного масштаба. Мазова отлично усвоила правила борьбы с оппонентами: в конце своей статьи она лихо переправляет праведный гнев на Соболева, который якобы против того, чтобы филологи вообще занимались фантастиковедением. Вот цитата: «оскорбление нанесено не просто женщинам, а филологам, лезущим в фантастику» (АШ № 4, с.23). Где именно в той статье «Этапы большого тупизма» я выступаю против всех филологов?! У этой девочки Натальи Мазовой неуемный наполеоновский комплекс гигантомании на почве недоедания рыбы и морепродуктов: она со своей учительницей еще не есть ВСЯ российская филология. Скромнее надо быть! Тем более что с успехами современной фармакологии наполеоновские комплексы напрочь исчезли из психиатрических клиник.

Я не против женщин в фантастике, Боже упаси, не инкриминируйте мне то, что я не произносил, не обвиняйте меня в половом шовинизме. Есть талантливые писательницы, и не обязательно фантастки. Знаю я и женщин, издающих великолепные фэнзины, это Надежда Маркалова («Задворки Вселенной»), Марина Завадская («Третья тема»), Наталья Резанова («Славная подруга»), Ольга Кавеева («Шалтай-болтай»). Есть женщины и среди авторов нашего липецкого фэнзина, да и что толочь водку в ступе, возьмите справочник Е.Харитонова «Женский цех фантастики» (1995), в котором перечислены многие писательницы, критики и переводчицы, чей вклад в фантастику неоспорим. Я помню и великолепную переводчицу Нору Галь, и редактора Нину Беркову, которая принимала участие в организации малеевских семинаров… Впрочем, речь, к сожалению, не о них.
 

Хочу вкратце напомнить читателям, что в той злополучной моей заметке про справочник М.И.Мещеряковой речь шла вовсе не о статье Н.Мазовой, и уж тем более не о феминизации фантастики. Речь шла о том, что некая дама под видом пособия для школьников выпустила сборник статей о писателях-фантастах, странным образом подписав чужие работы своим именем, и не утруждая себя указанием первоисточников. То, что она некоторые предложения переписала своими словами, не всегда, правда, понимая, о чем идет речь, лишь усугубляет ее и без того плачевное положение.

Если это не плагиат, а всего лишь безобидная компиляция, как Наталия Мазова изящно назвала интеллектуальное воровство, то мне жаль филфак МПГУ, на котором так учат относиться к чужому труду. Есть еще модный оборотец — постмодернизм. Почему бы не объявить М.И.Мещерякову ученицей Уильма Берроуза, буквально воспринявшей методы создания книг способом нарезки?

«Он не убивал вьетнамцев, он производил зачистку населенного пункта». Если Вам по душе эвфемизмы, то мне больше импонирует прямота. «Правду говорить легко и приятно».

То, что М.И.Мещерякова сделала со статьями — полбеды. В своем незнании предмета она пошла дальше, и рискнула записать в школу Братьев Стругацких идейно и эстетически чуждого всей "четвертой волне" Василия Головачева. Как бы Наталия Мазова не заступалась за М.И.Мещерякову, данный факт неопровержимо свидетельствует, что М.И.Мещерякова в фантастике не разбирается совершенно. (Были там и другие ляпы, но с В.Головачевым — самый смачный).

Книжка Мещеряковой — неаккуратный плагиат, без указания на источник переписывания, и так переписать чужие статьи может только студент, или ученик, причем ученик не очень умный. Оказалось, что Мещерякова — это уже не просто случайная аспирантка, накалякавшая от скуки сборник про российских фантастов. Мещерякова преподает в МПГУ!

Если кто-то желает дело с интересом, то и результат получается зачастую любопытным. Про обычного дождевого червя в Дарвинском музее создана изумительная экспозиция с громким именем «Музей червя», а тут про увлекательнейшее по самой своей природе чтение М.И.Мещерякова сочинила из сухих казенных канцеляризмов неудобочитаемую брошюрку.

Почему мы можем смеяться над учеником, утверждающим, что Белоруссия находится в Австралии, почему мы можем смеяться над наукообразной "новой хронологией" Фоменко, почему мы можем критиковать Льва Гумилева и указывать на ошибки в датировках событий, а некоей М.И.Мещеряковой в деле создания справочника по фантастам мы должны помогать, причем помогать творчески, «объединив усилия»(АШ № 4, с.23)? «Задрав штаны, бежать за комсомолом».

Не кажется ли странной просьба Наталии Мазовой объединить усилия «не механически, предоставляя материалы, но лишь путем сотворчества»? Результатом такого рода «сотворчества» снова станет брошюра под именем одной-единственной дамы?
 

Рассмотрим пассаж про «оскорбленных филологов» пристальнее.
И без Мещеряковой одиозных филологов, занимающихся НФ, у нас хватает. Давайте вспомним хотя бы Александра Осипова (автор нескольких серых книг по проблемам библиографии фантастики, один из инициаторов разгона КЛФ в 1984 году, противник творчества "антигуманных" Стругацких, редактор нечитабельного журнала «Четвертое измерение») и Ларису Михайлову (научный редактор тенденциозного сборника с миллионом ошибок «Мир глазами фантастов» (М, 1986), главный редактор скучнейшего журнала «Сверхновая американская фантастика»).

Сейчас я с тупым упорством, достойным лучшего применения, перечислю некоторых известных нф-критиков и библиографов:
С.Бережной учился в Севастопольском приборостроительном институте, Р.Арбитман филолог, Вл.Гаков учился на физфаке, В.Владимирский окончил истфак, А.Попов филолог, С.Переслегин физик, В.Аникеев химик, Е.Харитонов филолог, А.Зеркалов инженер-конструктор, А.Балабуха инженер-проектировщик, Е.Парнов химик, Е.Брандис филолог, В.Ревич филолог, Б.Ляпунов окончил МАИ, Э.Араб-Оглы по образованию философ, В.Бугров филолог, И.Халымбаджа геолог, А.Бритиков окончил филфак… Короче, всех профессий помаленьку, и филологи, естественно, есть тоже. Я не делаю никакой особенной трагедии из того, что некоторые филологи решили заняться изучением фантастики. Вот уж действительно, это можно только приветствовать — но, хорошие вы мои, не выдавайте чужие статьи за свои, как это сделала М.И.Мещерякова.

И еще у филологов какая-то беда с научным аппаратом. Возьмем книжку физика Вл.Гакова «Ультиматум» (1989). Что мы видим? Грамотно оформленный научный аппарат. Возьмем справочник по фантастике «В мире мечты» (1970) авиатора Б.Ляпунова — подробная библиография и исчерпывающий именной указатель. Теперь сравните их с книгами профессионалов-филологов. У В.Ревича, Р.Арбитмана и многих других справочный аппарат отсутствует напрочь. Это, впрочем нисколько не умаляет достоинств их в высшей степени великолепных произведений, но снижает познавательную и прикладную ценность.

Давайте углубимся в дебри, и посмотрим «Библиографию авторефератов диссертаций по проблемам фантастики в литературе и искусстве», составленную Е.Харитоновым несколько лет назад. Из восьмидесяти авторов знакомых имен не так уж и много — это Алан Кубатиев, Юлия Латынина, Лариса Михайлова, Константин Рублев, Ирина Семибратова, Владимир Гопман, Юлий Кагарлицкий, Татьяна Чернышева. Не маловато ли? Да нет, просто многим другим просто начхать на фантастику.
«Чего вы хотите — чтобы филологи вообще перестали писать о фантастике, или чтобы они писали о ней хорошо??!!» риторически вопрошает Н.Мазова (АШ № 4, с.23). Отвечаю: пишите как можете, я всегда был против любой цензуры. Вообще-то я не сторонник разделения ситуаций на черные и белые, но тут, к сожалению, только два пути:

1.Будет хорошо написано — получите премию, и не одну, и не раз.

2.Напишете как всегда — тут-то и накинутся злопыхатели всех мастей.

Как избежать некрасивой ситуации № 2, такой неприглядной и задевающей авторитет ученого? Да очень просто: надо неустанно бороться. Нет-нет, не с критиками, что легче всего, а с собственной ленью. Попробуйте.
 

Однако все это — «пустопорожняя полемика», словесная эквилибристика, или, хуже того — «лексическая диарея».
Почему?

Да потому что Мещерякова не поняла, что ее поймали на плагиате (Иначе она не стала бы писать в КНИЖНОЕ ОБОЗРЕНИЕ позорный ответ Александру Ройфе [КО № 28 за 98 год]). А Мазова в свою очередь не поняла, что, заступаясь за Мещерякову, сама попадает в оч-чень некрасивое положение.

Людям, которые упорно ничего не желают понимать, доказывать что-либо не имеет смысла. [Такое уже было в полемике между В.Казаковым и Щербаковым, когда Щербаков утверждал, что в его романах нет вообще никаких девушек, а Казаков скрупулезно подсчитывал, где и на каких страницах Щербаков упоминает девушек.]
«Вы пробовали спорить с радио?»

И последнее. Я так и не понял, в чем же заключается мое хамство. Назвать плагиатора вором — это теперь считается хамством?
 

P.S. Пока писался ответ, мне подкинули еще один любопытный справочник того же издательства «Мегатрон» — «Рассказы об авторах ваших книг», в котором, мягко говоря, повторяется та же самая некрасивая ситуация с плагиатом; действующие лица все те же.

«Пластмассовый мир победил…»
Е.Летов

 Главная страница   Новости   № 8, часть 1  ч.2   ч.3   ч.4   ч.5   ч.6   ч.7   ч.8   ч.9    ч. 10   ч.11   ч.12

часть 11

Hosted by uCoz